Ditch the ads, upload images and much more - upgrade today from 5.95/month!
Read Contests Groups Learn Forums Store Help
 

Les Larmes

Une larme avec pencher la tete:
Manipulation magnifique.
Pleusiers des larmes verse dans un mouchoir,
Une peine domine resolument.
Mais, plus de ceux-la que
en le nuit noir seulement,
On-t-a pleure a chaudes larmes
dans un oreiller trempe,
C'est une manifestation
de desespoir profond desespare.



Translation

Teardrops

One tear, with slight droop of head:
masterful manipulation.
Several drops shed into a  handkerchief,
a sorrow staunchly controlled.
But, more than those into a black lonely night,
Hot tears sobbed into a drenched pillow,
This is the manifestation of desparate deep despair.

Author notes


Written August 8th, 2005

In a list

A contest entry

What did you think

    I plan to revise this poem, please leave constructive criticism!
    : , Your review:

    Comment Suggestion: What is your your first impression?
    : no Cost: 0 free left 0 points, You have (?)

Comments


  • no-longer-a-member-
    July 21, 2007

    Edit | Reply
    this is an interesting... well scribed, and more than anything, powerful write... thank you for providing the translation, as it helped clear up the few words that I did not understand

  • rhondasail
    January 16, 2007
    Edit | Reply
    Tres tragique. I was impressed with your ability to show the transition through form from one tear becoming a few then on to become uncontrollable sobs. The flow of this is delicate, perfect, even in the French. Ton poeme est une plaisir veritable!


  • TaleAsOldAsTime
    April 11, 2006
    Edit | Reply
    i love this poem. its amazing. such a great poem good luck in the contest

    elizabeth aka black rose
  • kapa
    August 8, 2005
    Edit | Reply

    Great!

    Another great poem! Acknoledging the deep despair of reality.