Une larme avec pencher la tete:
Manipulation magnifique.
Pleusiers des larmes verse dans un mouchoir,
Une peine domine resolument.
Mais, plus de ceux-la que
en le nuit noir seulement,
On-t-a pleure a chaudes larmes
dans un oreiller trempe,
C'est une manifestation
de desespoir profond desespare.
Translation
Teardrops
One tear, with slight droop of head:
masterful manipulation.
Several drops shed into a handkerchief,
a sorrow staunchly controlled.
But, more than those into a black lonely night,
Hot tears sobbed into a drenched pillow,
This is the manifestation of desparate deep despair.
Author notes
Written August 8th, 2005
In a list
A contest entry
- only for those who are ready to accept the challenge !! by TaleAsOldAsTime.
300 points, ended April 17, 2006, 22 entries
Bronze trophy winner
• next poem in this contest, remove from contest
What did you think
Comments
-
this is an interesting... well scribed, and more than anything, powerful write... thank you for providing the translation, as it helped clear up the few words that I did not understand
-
Tres tragique. I was impressed with your ability to show the transition through form from one tear becoming a few then on to become uncontrollable sobs. The flow of this is delicate, perfect, even in the French. Ton poeme est une plaisir veritable!


-
i love this poem. its amazing. such a great poem
good luck in the contest
elizabeth aka black rose -
Great!
Another great poem! Acknoledging the deep despair of reality.




